Top.Mail.Ru

Términos y condiciones

Responsabilidades, acuerdos y comprensión del cliente:

  1. Como cliente, soy responsable de recibir mi pedido y desembalarlo el día de la entrega.
  2. Si el paquete se entrega cuando no estoy disponible, soy responsable de encontrar un apoderado que acepte la entrega en mi nombre.
  3. Si el paquete no se abre y el contenido no se almacena en refrigeración o congeladores adecuados dentro del día de la entrega, asumo toda la responsabilidad por cualquier deterioro resultante.
  4. Sólo la persona cuyo nombre figura en la factura podrá solicitar realizar un reclamo. Si cualquier otra persona se comunica con Global Seafoods North America LLC acerca de un reclamo, entonces Global Seafoods North America LLC no puede discutir pedidos con un tercero (por ejemplo, su esposo, hermano, madre, padre, hermana, hijos).
  5. Si realizó el pedido, debe ser usted quien presente el reclamo.
  6. Si yo (el cliente) no completo este formulario ni completo el proceso de reclamo, entonces yo (el cliente) no recibiré un reemplazo ni un reembolso.
  7. No se permite ninguna acción por mi parte (el cliente) para comunicarme con UPS para retrasar la entrega por cualquier motivo después de que se haya enviado el pedido. a.) Hacerlo puede causar retrasos imprevistos en el tránsito que resultarán en el deterioro de todos los productos. b.) Como resultado, cualquier acción de este tipo resultará en la anulación de todas las garantías y el rechazo de todos los reclamos.
  8. Yo (el cliente) me comunicaré con Global Seafoods North America LLC si tengo algún problema, pero entiendo que tengo el derecho legal de comunicarme con mi banco y solicitar una devolución de cargo sin seguir los pasos adecuados descritos en ' Reclamaciones, reembolsos y devoluciones '. , Entiendo que dicha acción anula cualquier devolución directa de Global Seafoods North America LLC y, por lo tanto, me prohíbe de por vida realizar compras futuras en Global Seafoods North America LLC. a) Yo (el cliente) entiendo que Global Seafoods North America LLC utilizará cargos penales y civiles en el caso de devoluciones de cargo, ya que Global Seafoods North America LLC los trata como hurto y hurto . b) Yo (el cliente) entiendo que todas las devoluciones de cargo, independientemente del motivo, se enviarán a cobro .
  9. Yo (el cliente) entiendo que el uso de lenguaje profano o amenazante se considera acoso y nunca usaré dicho lenguaje cuando trate con un representante de Global Seafoods North America LLC. Yo (el cliente) entiendo que el uso de dicho lenguaje resultará en que se me prohíba de por vida realizar compras en Global Seafoods North America LLC y también anulará cualquier reclamo que yo (el cliente) tenga o desee presentar.
  10. Si por algún motivo yo (el cliente) no he recibido mi paquete después de que UPS lo haya marcado como entregado, entonces yo (el cliente) soy responsable de comunicarme con Global Seafoods North America LLC sobre este reclamo. a. Yo (el cliente) debo tomar medidas razonables para intentar localizar un paquete perdido (por ejemplo, verificar todo el perímetro de mi propiedad, consultar con los vecinos, consultar con la administración del edificio). b. Si, después de verificar todas las posibilidades razonables, no se encuentra el paquete, Global Seafoods North America LLC llevará a cabo una investigación con UPS para intentar localizar el paquete. C. Debido al contenido perecedero, si el paquete no se puede encontrar dentro de un día, Global Seafoods North America LLC puede proporcionar un envío de reemplazo o un reembolso. d. Si yo (el cliente) he engañado a Global Seafoods North America LLC y he recibido el paquete original y también he recibido un reemplazo o un reembolso, entonces Global Seafoods North America LLC podría facturarme a mí (el cliente) y podría enfrentar demandas civiles y/o penales. cargos.
  11. Yo (el cliente) no puedo, por ningún motivo, negarme a recibir una entrega de ningún transportista. a. Cualquier devolución o reclamo debe presentarse y enviarse con una etiqueta de devolución. b. La negativa a la entrega se considerará entrega y quedarán anuladas todas las garantías. C. Yo (el cliente) entiendo que rechazar una entrega anulará todas las garantías y ya no seré elegible para una devolución o reembolso. d. La cancelación de un pedido no se puede completar después de que se haya enviado el pedido. Todos los artículos no deseados deberán enviarse de regreso a Global Seafoods North America LLC. El rechazo de la entrega anula todos los reembolsos, sin excepciones.

Reclamaciones, reembolsos y devoluciones:

  • R. Si hay dudas sobre la calidad y se requiere un reclamo, entonces yo (el cliente) debo comunicarme con Global Seafoods North America LLC para presentar un reclamo dentro de los 7 días posteriores a la entrega.
  • B.   Los pedidos físicamente dañados deben informarse dentro de las 24 horas posteriores a la entrega y confirmarse con evidencia fotográfica enviada a info@globalseafoods.com . En casos de daños físicos durante el tránsito, se debe proporcionar a Global Seafoods información suficiente para presentar un reclamo contra UPS. Esto es esencial para garantizar la calidad de futuras entregas. Global Seafoods North America LLC ofrecerá un reembolso o un reemplazo del pedido y, en algunos casos, es posible que se requiera la devolución del producto. Esté preparado para facilitar el proceso de devolución. Si le pedimos que devuelva un producto dañado, haga " haga clic aquí " para obtener instrucciones futuras.
  • C. Si un producto llega con retraso (fuera de los días de entrega de UPS) y no está en condiciones adecuadas, Global Seafoods North America LLC proporcionará un reembolso o un reemplazo del pedido.
  • B.  Para devoluciones por motivos no cubiertos en los párrafos B o C, haga " haga clic aquí " para obtener instrucciones detalladas sobre la devolución.

Privacidad

Yo (el cliente) entiendo que al realizar esta compra, yo (el cliente) permito que Global Seafoods North America LLC se comunique conmigo en el futuro sobre ofertas y productos.

Yo (el cliente) puedo solicitar que me eliminen de cualquier lista de contactos en cualquier momento enviando un correo electrónico a info@globalseafoods.com . Global Seafoods North America LLC seguirá teniendo derecho a comunicarse conmigo si:

  • Tiene que ver con un pedido que yo (el cliente) he realizado recientemente o si
  • Yo (el cliente) solicito que Global Seafoods North America LLC se comunique conmigo. C. Yo (el cliente) entiendo que Global Seafoods North America LLC no venderá mi información personal a terceros y solo la usará para sus registros y marketing personal conmigo. Debido a esta cláusula, Global Seafoods North America LLC no puede discutir pedidos con nadie más que con la persona que realizó el pedido. Si el comprador necesita un traductor o intérprete, entonces también debe estar en la línea durante la llamada. Esta cláusula no es aplicable a personas con problemas de audición o del habla.

SI ESTÁ DESTINADO A LA REVENTA:

R. Si mi compra se realiza para mi negocio o trabajo, entonces yo (el cliente) informaré a Global Seafoods North America LLC sobre mi uso previsto para la reventa.
B. Global Seafoods North America LLC no es responsable de mi imposibilidad de revender el producto que yo (el cliente) he comprado.
C. Yo (el cliente) entiendo que comprar en Global Seafoods North America LLC no me convierte en un afiliado de Global Seafoods North America LLC.
D. Yo (el cliente) nunca afirmaré que soy empleado de Global Seafoods North America LLC, a menos que yo (el cliente) haya recibido permiso directo para hacerlo.
E. Si mi intención es enviar el producto que yo (el cliente) he comprado a otro país, entonces Global Seafoods North America LLC no es responsable de mi posible falta de permisos y no será responsable según las leyes estadounidenses o extranjeras.
        1. Si yo (el cliente) decido que deseo exportar mi compra, entonces yo (el cliente) soy responsable de adquirir todos los permisos adecuados de los Estados Unidos y de cualquier otra nación soberana aplicable.
        2. Yo (el cliente) entiendo completamente que si yo (el cliente) intento exportar mi compra a otro país sin poseer los permisos adecuados, entonces yo (el cliente) estoy haciendo contrabando y asumo toda la responsabilidad.
        3. Si yo (el cliente) soy sorprendido haciendo contrabando por los EE. UU. o cualquier otra nación soberana, entonces yo (el cliente) puedo estar sujeto a un proceso bajo la jurisdicción local, incluidas multas, penas de prisión y, en ciertas jurisdicciones, la muerte.

PRECIOS:

R. Todos los precios están en dólares estadounidenses.
B. Yo (el cliente) entiendo que estas tarifas fluctúan y yo (el cliente) acepto pagar el precio actual como se indica en mi carrito y factura.
C. Yo (el cliente) no soy elegible para un reembolso para cumplir con los nuevos precios si los precios futuros bajan ya que yo (el cliente) estoy pagando el precio actual como se indica.
D. Yo (el cliente) acepto que yo (el cliente) soy responsable de pagar las tarifas de envío, a menos que yo (el cliente) recoja mi pedido yo mismo.

ENTENDIMIENTO Y CONOCIMIENTO DE COMPRA:

R. Yo (el cliente) he investigado y examinado lo que estoy comprando (el cliente) y asumo toda la responsabilidad si yo (el cliente) he confundido lo que yo (el cliente) he comprado con otra cosa.
B. Yo (el cliente) solo recibiré los artículos que se hayan agregado a mi carrito. Cualquier artículo promocional también debe agregarse a mi carrito. Yo (el cliente) no recibiré nada que no haya agregado al carrito.
C. Global Seafoods North America LLC no es responsable de mi confusión o falta de conocimiento sobre mariscos y productos del mar.
        1. Todos los tamaños y pesos de las unidades se indican en todas las páginas de productos. He visto esos tamaños y pesos por unidad y los acepto.
        2. Anulo cualquier reclamo por malentendidos sobre el tamaño o el peso de la unidad. Por lo tanto, entiendo que no puedo devolver productos debido a una mala comprensión del peso y/o tamaño de la unidad.
D. Global Seafoods North America LLC es libre de asumir que yo (el cliente) he realizado toda la investigación adecuada sobre lo que estoy comprando (el cliente).
E. Yo (el cliente) he investigado lo que compraré (el cliente) y no tengo alergias ni intolerancias a los productos que estoy comprando.
        1. Si yo (el cliente) tengo alguna alergia, entonces yo (el cliente) consultaré con mi médico antes de realizar una compra.
        2. Yo (el cliente) entiendo que Global Seafoods North America LLC vende artículos con alérgenos conocidos (mariscos y pescado) y yo (el cliente) también hago mi compra con ese conocimiento.
F. Si yo (el cliente) estoy comprando varias cantidades de un producto (3 o más unidades), se debe asumir que yo (el cliente) he probado este artículo antes y sé exactamente lo que estoy comprando.
        1. Según esta cláusula, cualquier reclamación sobre pedidos de más de 3 unidades será nula a menos que entren en la siguiente categoría:
        2. Estropeado y podrido: si el deterioro no se debe a un error en la entrega, se realizará una investigación de control de calidad antes de tomar una decisión sobre el reclamo.
        3. Dañado
        4. Objeto perdido
        5. Artículo incorrecto
        6. Falta importante de calidad (mala coloración de las huevas, etc.)
G. Yo (el cliente) estoy realizando esta compra con la mente despejada y Global Seafoods North America LLC no es responsable si yo (el cliente) hice una compra lamentable mientras estaba bajo la influencia del alcohol o las drogas.
        1. Si el pedido no ha sido enviado, Global Seafoods North America puede cancelar mi pedido.
        2. Una vez enviados, los pedidos no se pueden cancelar.

    INSTRUCCIONES ESPECIALES:

    R. Se deben dar instrucciones especiales durante la compra.
    B. Es posible que Global Seafoods North America LLC no reciba las instrucciones especiales dadas posteriormente a tiempo antes del envío.
    C. Si yo (el cliente) doy instrucciones especiales después de realizar la compra o durante el proceso de envío, Global Seafoods North America LLC no está obligado a seguir las instrucciones especiales.
        1. Si yo (el cliente) doy instrucciones especiales que requieren la devolución del paquete o se dan después de haber empaquetado el pedido, entonces yo (el cliente) soy responsable de toda pérdida monetaria.
        2. Si se dan instrucciones especiales durante la compra del pedido y se ignoran, Global Seafoods North America LLC es responsable de compensar la pérdida de artículos con reemplazo o reembolso.
    D. Global Seafoods North America LLC no es responsable de instrucciones especiales que no hayan sido seguidas por FedEX, UPS, USPS o cualquier transportista.
    E. Yo (el cliente) he proporcionado información 100% precisa sobre mi nombre y dirección. (Por ejemplo, si yo (el cliente) doy la dirección o la información de contacto incorrecta, Global Seafoods North America LLC no es responsable de las pérdidas resultantes).
    F. Yo (el cliente) soy responsable de notificar a Global Seafoods North America LLC en el momento del pedido y/o antes del envío de cualquier día en el que yo (el cliente) no pueda recibir el paquete debido a una ausencia por un tiempo. período prolongado de tiempo (es decir, viaje de negocios, vacaciones, viaje).
    1. Si el paquete ha sido enviado, Global Seafoods North America LLC no puede devolver el envío ni cambiar la dirección de entrega.
    2. Cualquier cambio en las instrucciones de entrega posteriores al envío provocará retrasos importantes, lo que provocará el deterioro del pedido. Como resultado, Global Seafoods North America LLC no realizará ningún cambio en la entrega una vez que se haya enviado el pedido.
    3. Si yo (el cliente) no notifiqué a Global Seafoods North America LLC de mi ausencia durante, entonces yo (el cliente) soy responsable de encontrar una solución para recibir la entrega.
    4. Dichas soluciones pueden requerir que yo (el cliente) viaje para recibir el paquete desde los centros de UPS o que busque un representante para aceptar mi paquete cuando se entregue.
    5. Si yo (el cliente) o cualquier representante no estamos disponibles para aceptar el paquete poco después de la entrega, entonces anulo todos los reclamos de productos que se descongelan y se echan a perder y acepto todas las pérdidas como se establece en el Párrafo I, Sección D de los Términos y condiciones. de servicio.
    6. Global Seafoods North America LLC puede posponer el envío de cualquier pedido por cualquier motivo si se solicita en el momento del pedido o en cualquier momento antes del envío.