This is the place where the product description will appear if a product has one.
Расположенный между горным хребтом Чыонгшон и сверкающим Южно-Китайским морем, Ланг Ко является одной из самых захватывающих и малоизвестных историй центрального Вьетнама. Узкий полуостров, едва достаточный для дороги, отделяет спокойную, гладкую лагуну от открытого океана — и на протяжении веков он был домом для рыбацких семей.
Здесь море — это не просто фон. Это средство к существованию, культура и образ жизни, передаваемый из поколения в поколение рыбаков, которые знают эти воды так же хорошо, как другие знают свои улицы.
Ланг Ко — это прибрежный город в провинции Тхыа Тхиен Хюэ, расположенный примерно на полпути между Данангом и Хюэ на центральном побережье Вьетнама. Он находится у подножия перевала Хай Ван — одной из самых живописных горных дорог в Юго-Восточной Азии — и окружен:
Сам город небольшой — несколько тысяч жителей — но его рыболовство значительно. Ланг Ко поставляет свежие морепродукты на рынки Хюэ, Дананга и за их пределы, а его лагунные аквакультурные хозяйства производят креветок, рыбу и моллюсков круглый год.
Жизнь здесь начинается до рассвета. К 4 утра деревянные тхуен тхунг — культовые круглые лодки-корзины центрального Вьетнама — уже выплывают по лагуне. Эти небольшие, похожие на корзины суда идеально подходят для мелководья и спокойных вод залива, и опытные рыбаки могут маневрировать ими одним веслом так, что это кажется почти невозможным.
Более крупные лодки выходят в море, расставляя сети и лески для:
К середине утра улов доставляют на берег и сортируют на пляже. Женщины — часто жены и дочери рыбаков — берут на себя дальнейшую работу: чистят, охлаждают и транспортируют морепродукты на местные рынки или к ожидающим покупателям.
Это система, которая работала на протяжении поколений. И она работает до сих пор.
Рыболовный флот в Ланг Ко представляет собой смесь старого и нового — традиционные деревянные суда, раскрашенные в яркие синие, красные и желтые цвета, наряду с более современными стеклопластиковыми корпусами с подвесными моторами.
Общее у них — глубокая связь с морем. Многие лодки несут нарисованные глаза на носу — вековую вьетнамскую традицию, которая, как считается, помогает судну видеть сквозь воду и избегать опасности. Это отчасти суеверие, отчасти самобытность, и полностью красиво.
Особого упоминания заслуживают круглые лодки-корзины (тхуен тхунг). Изготовленные из плетеного бамбука, запечатанного смолой или дегтем, эти круглые суда:
Наблюдение за тем, как рыбак вращает одну из этих лодок по кругу одним веслом, — одно из самых завораживающих зрелищ во всей Юго-Восточной Азии.
Воды вокруг Ланг Ко необычайно продуктивны. Сочетание лагуны, рифа и открытого океана создает многослойную экосистему, которая поддерживает необычайное разнообразие видов.
Среди наиболее ценных уловов:
Центральный Вьетнам — один из великих регионов мира по добыче кальмаров. Ночные лодки используют мощные огни для привлечения кальмаров на поверхность, а затем вылавливают их сотнями с помощью джиггинговых лесок. Кальмары здесь — особенно рифтовые кальмары с большими плавниками — известны своей сладостью и плотной текстурой.
Лагуна Ланг Ко поддерживает как диких, так и аквакультурных креветок. Дикие лагунные креветки меньше, но обладают интенсивным вкусом — мир в стороне от безвкусных, выращенных на ферме альтернатив, встречающихся в большинстве супермаркетов. Философия диких креветок — никаких антибиотиков, никаких переполненных танков, только чистая вода и натуральный корм — та же самая, что лежит в основе премиальных диких креветок, таких как Дикие голубые мексиканские креветки, доступные от Global Seafoods.
Осьминоги являются основным продуктом центрально-вьетнамской кухни — их жарят на углях, сушат на солнце или тушат в пикантных соусах. Рыбаки здесь собирают осьминогов вручную из рифовых щелей, это умение требует терпения, знания местности и быстрой реакции. Чтобы попробовать премиального дикого осьминога, попробуйте Премиум жареный осьминог — полностью приготовленный и сашими-класса.
Дайверы вдоль рифа Ланг Ко собирают морских ежей, моллюсков и других ракообразных вручную — тот же трудоемкий, малоинвазивный метод, который используют дайверы в Пьюджет-Саунде и на Аляске. Икра (уни) дикого морского ежа — один из величайших деликатесов океана. Ознакомьтесь с Премиум икрой морского ежа уни от Global Seafoods, чтобы попробовать этот редкий ингредиент.
Кухня Центрального Вьетнама многими кулинарными экспертами считается самой изысканной и сложной в стране — и Ланг Ко находится в ее сердце. Местный стиль приготовления пищи подчеркивает:
Типичная трапеза из морепродуктов в Ланг Ко может включать жареного кальмара с солью и лаймом, приготовленные на пару моллюски с лемонграссом, свежие креветки с салатом из зеленого манго и прозрачный рыбный суп с укропом и помидорами. Просто. Необычайно.
Рыболовецкая община Ланг Ко представляет собой нечто все более редкое в современном мире: мелкомасштабное, малозатратное рыболовство, которое на протяжении поколений поддерживало как общину, так и экосистему.
Эти рыбаки не используют траулеры или плавучие заводы. Они используют небольшие лодки, ручные лески и знания, накопленные за всю жизнь. Их улов дикий, их методы избирательны, и их связь с морем подлинна.
Это та же философия, которая движет лучшим промысловым промыслом морепродуктов в любой точке мира — будь то лодка, добывающая крабов Dungeness в Пьюджет-Саунде, дайвер, добывающий палтуса на Аляске, или рыбак на лодке-корзине в лагуне Ланг Ко на рассвете.
Океан дает. Вопрос в том, относимся ли мы к нему с должным уважением.
Абсолютно. Ланг Ко — один из самых живописных и аутентичных прибрежных городов Вьетнама, с прекрасным пляжем, ресторанами свежих морепродуктов и легким доступом к перевалу Хай Ван и национальному парку Бах Ма. Это идеальная остановка между Данангом и Хюэ.
Кальмарами, креветками, крабами, моллюсками и свежей рыбой — особенно групером и скумбрией. Устрицы из лагуны и морские ежи также высоко ценятся местными поварами.
Они называются тхуен тхунг (буквально «лодки-корзины») и уникальны для центрального Вьетнама. Они сделаны из плетеного бамбука и используются для рыбалки в мелководье лагуны.
Обе являются дикими промыслами с глубокими культурными корнями, но масштабы и методы значительно различаются. Вьетнамская прибрежная рыбная ловля в основном кустарная и семейная, в то время как аляскинская коммерческая рыбная ловля включает более крупные суда и регулируемые системы квот. Обе отдают приоритет диким, натуральным морепродуктам перед фермерскими альтернативами.
Global Seafoods предлагает широкий ассортимент диких, устойчиво добываемых морепродуктов, включая Премиум жареный осьминог, Дикие голубые мексиканские креветки и редкие деликатесы, такие как Свежие морские уточки.
Ланг Ко — это не знаменитое место. Вы не найдете его в большинстве туристических маршрутов или отчетов рыбной промышленности. Но оно представляет собой нечто существенное — тихий, настойчивый труд людей, которые живут морем, ради моря и благодаря морю.
Их лодки малы. Их сети чинятся вручную. Их знания незаменимы.
И морепродукты, которые они ежедневно привозят на берег — дикие, свежие и полные вкуса — это напоминание о том, какой может быть еда, когда она приходит с заботой.
Изучите дикие морепродукты от Global Seafoods на GlobalSeafoods.com.
Судно Salmon Tender Monroe Нации Суквомиш действует в Пьюджет-Саунд — оно забирает дикого лосося у племенных рыболовецких судов и доставляет его на берег. Это история живого договорного права, рабочего судна и дикого лосося, который поддерживал народ Суквомиш на протяжении тысячелетий.
Пока солнце опускается за перевалом Хайван, одинокий вьетнамский рыбак отчаливает от залива Ланг Ко и направляется во тьму Южно-Китайского моря. Это история одной лодки, одной ночи и древнего ритма рыбной ловли, который до сих пор кормит общины по всему центральному Вьетнаму.
Отправляйтесь за кулисы вьетнамской лодки для ловли кальмаров и узнайте, как дикие кальмары добываются ночью с использованием мощных световых массивов. Узнайте, чем выловленные в дикой природе кальмары отличаются от выращенных на ферме — и как найти лучшие дикие морепродукты онлайн.